@what?what?you only need to teach mandatory overtime up to a total of 26 classes a week.since you are already at 26 classes, you can refuse any extra classes.
Quote from: kobayashi on September 01, 2017, 01:27:57 pm@what?what?you only need to teach mandatory overtime up to a total of 26 classes a week.since you are already at 26 classes, you can refuse any extra classes.Ohhhhhh I did not know this! Thank you so very much
Quote from: What?What? on September 01, 2017, 03:06:28 pmQuote from: kobayashi on September 01, 2017, 01:27:57 pm@what?what?you only need to teach mandatory overtime up to a total of 26 classes a week.since you are already at 26 classes, you can refuse any extra classes.Ohhhhhh I did not know this! Thank you so very muchMy attempt at explaining that 28 lessons a week may be a little much for me, has fallen on deaf ears. Also, they unaware that they have to pay me. Me thinks I may have to involve my POE. Also, most frustrating is a conversation that somewhat went like this:(keep in mind that they want me to do a short play) =me = English head teacher : How many students will be attending these extra extra classes? : We don't know. : Okay, well my lesson plans are due tomorrow and I have to choose a play, so if I could have a rough idea that would be great. I don't want to do lesson plans for a play with 6 characters and I end up with 20 students, or with only 2. : Yes, I see. Thank you for lesson plans tomorrow morning.
Also, most frustrating is a conversation that somewhat went like this:(keep in mind that they want me to do a short play) =me = English head teacher : How many students will be attending these extra extra classes? : We don't know. : Okay, well my lesson plans are due tomorrow and I have to choose a play, so if I could have a rough idea that would be great. I don't want to do lesson plans for a play with 6 characters and I end up with 20 students, or with only 2. : Yes, I see. Thank you for lesson plans tomorrow morning.
I'm tired of people pretending like they understand what I'm saying.I try very hard to speak simply around Korean friends/coworkers but I know sometimes things get lost on them. I can tell easily when they don't understand my most recent sentence but they just continue to nod and make noises as if they understand. Then I go back and ask them if they understood a certain word or phase and they admit that they didn't. Just TELL me so I can explain it in the moment.I feel like a lot of foreigners here don't realize that their Korean friends don't understand them fully. I've watched people go on and on in English as if the Korean person they're talking to is following them 100% and the Korean person looks totally lost, but doesn't want to say so. The foreigner doesn't seem to care or realize.I guess it's not that big of a deal in passing, but when I'm explaining something to my CT it's usually for a reason. And it just kind of sucks when you're trying to be friends with someone and you realize a lot of what you say isn't even registering with them.I have a good friend from another Asian country and when she doesn't understand me, she lets me know (at least some of the time) and we figure out the problem. No this isn't necessary for every interaction but like... in some situations it's really important that you understand each other.
I feel like a lot of foreigners here don't realize that their Korean friends don't understand them fully. I've watched people go on and on in English as if the Korean person they're talking to is following them 100% and the Korean person looks totally lost, but doesn't want to say so. The foreigner doesn't seem to care or realize.
aaarghhhhhhhh I had been having such a good year and everything has been awesome and now shit is just rolling down hill. I have no coteachers at my schools. The home room teachers sometimes stay sometimes don't. (I know they are supposed to stay, but whatever). This particular school. Initially, the VP got mad because the homeroom teachers would just leave when I came to teach, then he told them to stay in the classroom. So they stay when he is at the school and when he isn't then they do what they want. Today, however, he has called me in and yelled at me because it is my job to make sure that I coteach properly with each home room teacher. He insists that this must be planned with each teacher before classes. I have 8 home room teachers (at this school), I don't even know what pages I am teaching until I am in the classroom, the only teacher that remembers to send me a message about what to teach is the grade 4-2 teacher, who lets me know the night before. 3 schools, 28 classes a week, 20 home room teachers, 3 different curriculums, 2 hours travel a day and now I should please meet and plan with each teacher how we will co-teach.... I was planning on staying another year, but I think I am going to change my mind here...
Quote from: sevenpm on September 04, 2017, 12:00:46 pmI feel like a lot of foreigners here don't realize that their Korean friends don't understand them fully. I've watched people go on and on in English as if the Korean person they're talking to is following them 100% and the Korean person looks totally lost, but doesn't want to say so. The foreigner doesn't seem to care or realize.yeah some people are really completely oblivious to it. a good friend of mine had a korean friend. and the 3 of us used to hang out. the korean dude's english was decent - i'd say high intermediate, he could understand like 80% of what we were talking about - but my friend just used to ramble on to him as if he was a native speaker, using all sorts of slang and americanisms that the poor guy had no hope of knowing.the korean dude would sometimes give me this look of bewilderment and then i'd have to 'translate' what the other guy was saying but putting things into simple english and slowing down my speech.but on the other side of the coin i've had koreans do the same thing to me. they'll just ramble on at machine-gun speed as if i'm a native speaker of korean. i mean come one, slow down a bit and use some simpler vocab please.
Quote from: donovan on September 04, 2017, 12:14:57 pmWhen a Korean is speaking to me and I say 네 it's usually my own personal shorthand for, "I don't understand, nor do I think it's possible for me to understand," or if I understood, "No, but I'm not able to explain why." If I truly understand/agree I'll give an 알겠습니다 or the like. Saves a lot of time I hope you don't do that during serious conversations to your closest friends/gf/wife/coworker who relies on you to get shit done.
When a Korean is speaking to me and I say 네 it's usually my own personal shorthand for, "I don't understand, nor do I think it's possible for me to understand," or if I understood, "No, but I'm not able to explain why." If I truly understand/agree I'll give an 알겠습니다 or the like. Saves a lot of time
I've had Koreans do the same thing to me. they'll just ramble on at machine-gun speed as if i'm a native speaker of Korean. i mean come one, slow down a bit and use some simpler vocab please.
Quote from: donovan on September 04, 2017, 01:49:36 pmI do catch my wife doing the just-nod-along thing every once in a while, but most often she wants to understand and is good about asking questions. She'll also get upset/frustrated when she tries to explain something in English and it turns out later I didn't fully grasp what she said. "Why did you pretend to understand?!" But in those cases I honestly thought I *did* understand, or I was waiting for her to finish so I could piece the story together.When my wife meets my family, she understands my mum pretty well, as she is careful about how she speaks. She understands my younger brother the least because he doesn't grade his language and mumbles a bit. But my older brother and his wife are her favourites, as they live in Berlin with their two sons, so they are aware of how to articulate themselves properly, so that people understand, because they are in the same situation. But I can understand my wife's problem sometimes as I have two brothers and two sisters with extended family, so a family get together is kind of noisy with lots going on. If I am in the same situation with my wife's family, I can't do it for any massive length of time. On the whole from my experience, younger Korean teachers here who have travelled (not package tours) seem to understand that when they are talking to the native English teacher, they should speak slower and grade their language. But then the native teacher has to reciprocate that by using simple language back.
I do catch my wife doing the just-nod-along thing every once in a while, but most often she wants to understand and is good about asking questions. She'll also get upset/frustrated when she tries to explain something in English and it turns out later I didn't fully grasp what she said. "Why did you pretend to understand?!" But in those cases I honestly thought I *did* understand, or I was waiting for her to finish so I could piece the story together.
Koreans not slowing down or grading their language are significant contributors to my lack of desire to put any real effort into learning Korean anymore. I was pretty serious about it in the past, but it just got so frustrating not being able to communicate despite putting in the effort to learn. Having beginner-level or low-intermediate-level Korean is scarcely better than having no Korean at all.