a lot of people complain about the korean language but i don't usually mind it unless it's the whiny sounding thing... but i really hate and cannot bring myself to use the phrase that basically equates to "please take good care of me" or whatever. it sounds so infantile and pleading...i guess it just doesn't translate well but i cut it out of my new school introduction my very first year. i dont even react well when other people say it.
Quote from: yirj17 on March 09, 2017, 02:34:13 pmQuote from: sevenpm on March 09, 2017, 02:26:32 pma lot of people complain about the korean language but i don't usually mind it unless it's the whiny sounding thing... but i really hate and cannot bring myself to use the phrase that basically equates to "please take good care of me" or whatever. it sounds so infantile and pleading...i guess it just doesn't translate well but i cut it out of my new school introduction my very first year. i dont even react well when other people say it. Out of curiosity, what is it? I don't have such a phrase in my introduction but it's entirely possible others have said it and I've just never known"잘 보탁드립니다"We learned it at orientation when I got here and that was the meaning they told us. I think it's probably oversimplified and phrases often have different connotations than what the exact words mean, but I just don't like it as it gets translated
Quote from: sevenpm on March 09, 2017, 02:26:32 pma lot of people complain about the korean language but i don't usually mind it unless it's the whiny sounding thing... but i really hate and cannot bring myself to use the phrase that basically equates to "please take good care of me" or whatever. it sounds so infantile and pleading...i guess it just doesn't translate well but i cut it out of my new school introduction my very first year. i dont even react well when other people say it. Out of curiosity, what is it? I don't have such a phrase in my introduction but it's entirely possible others have said it and I've just never known
That reminds me of some Japanese films and anime where there's a new character at a school or wherever who says "Please take care of me." I'm fairly certain there's a Ghibli film with that line in it somewhere
Quote from: Embarr on March 09, 2017, 11:20:37 amQuote from: CO2 on March 09, 2017, 08:46:55 amQuote from: Embarr on March 09, 2017, 08:32:48 amWe had a hweshik and there's mostly women at our school. We got another male teacher, and the behavior of most of the women was embarrassing. It was verging on sexual harassment.Oh god, what happened?We had a big group of new teachers, and people cheered for all of them, but it was verging on cat-calls with the new male teacher. I kept thinking, if this was a group of men with a new female teacher, people would think this is terrible, right?Wouldn't think it was particularly terrible for either gender, but no doubt someone would get offended.
Quote from: CO2 on March 09, 2017, 08:46:55 amQuote from: Embarr on March 09, 2017, 08:32:48 amWe had a hweshik and there's mostly women at our school. We got another male teacher, and the behavior of most of the women was embarrassing. It was verging on sexual harassment.Oh god, what happened?We had a big group of new teachers, and people cheered for all of them, but it was verging on cat-calls with the new male teacher. I kept thinking, if this was a group of men with a new female teacher, people would think this is terrible, right?
Quote from: Embarr on March 09, 2017, 08:32:48 amWe had a hweshik and there's mostly women at our school. We got another male teacher, and the behavior of most of the women was embarrassing. It was verging on sexual harassment.Oh god, what happened?
We had a hweshik and there's mostly women at our school. We got another male teacher, and the behavior of most of the women was embarrassing. It was verging on sexual harassment.
Did I mention that they also forced him to sing even though there wasn't a karaoke machine at the restaurant, like they expected? You had to be there to soak in the weirdness of it.
Quote from: Ajahya on March 09, 2017, 03:12:31 pmIf you translate the word "부탁하다" by itself, it's more like "to request" or to "ask (for a favor)", so for me, I've alway thought that "잘 부탁드립니다", is more like saying "I will rely on you"/ "I will request help from you". Anyway if you start a new job somewhere, or start at a new school, you have no choice but to ask people for a lot of favors, or how to do things properly. It's like saying, "I'm going to try to fit in here, please help me out"."Please take care of me" is how I've seen it translated in Korean language books/dramas etc. "부탁하다" can also be translated as "beg" or so says my Kor-Eng dictionary.I mean, your interpretation of it is probably more right, that's why I said it's an awkward translation. I don't know why they insist on translating it as "please take good care of me" to people who are brand new Korean speakers. it just sounds awful to me!
If you translate the word "부탁하다" by itself, it's more like "to request" or to "ask (for a favor)", so for me, I've alway thought that "잘 부탁드립니다", is more like saying "I will rely on you"/ "I will request help from you". Anyway if you start a new job somewhere, or start at a new school, you have no choice but to ask people for a lot of favors, or how to do things properly. It's like saying, "I'm going to try to fit in here, please help me out".
When I first got to Korea, I lost like 9kg in my first few years and it was awesome. And I stayed that way.Then, in the past two years, my metabolism has suddenly decided that I have to be fat now and I've gained like 8kg. It's the worst. My diet didn't change at all - if anything I eat and drink less than I did before. It's lame.
Quote from: sevenpm on March 09, 2017, 03:20:53 pmQuote from: Ajahya on March 09, 2017, 03:12:31 pmIf you translate the word "부탁하다" by itself, it's more like "to request" or to "ask (for a favor)", so for me, I've alway thought that "잘 부탁드립니다", is more like saying "I will rely on you"/ "I will request help from you". Anyway if you start a new job somewhere, or start at a new school, you have no choice but to ask people for a lot of favors, or how to do things properly. It's like saying, "I'm going to try to fit in here, please help me out"."Please take care of me" is how I've seen it translated in Korean language books/dramas etc. "부탁하다" can also be translated as "beg" or so says my Kor-Eng dictionary.I mean, your interpretation of it is probably more right, that's why I said it's an awkward translation. I don't know why they insist on translating it as "please take good care of me" to people who are brand new Korean speakers. it just sounds awful to me!Yes, "beg" is also right, but that also depends on context. Yeah, I don't really like the dictionary definition, but I think how I described it is a little bit closer to it's actual usage. After all, if I need someone to "please take care of my child" for the weekend, I might use "부탁하다", but in that case, it is the "please", and not the "take care of" part of the sentence. If you meant "please take care of me", or "please look after me", in a literal sense, it would be a whole different sentence. I'm not an expert by any means, but just if it helps you to not shy away from using the word, then I'll be happy.
Quote from: Aristocrat on March 10, 2017, 12:17:06 pmQuote from: #basedcowboyshirt on March 10, 2017, 11:39:12 amWhen I first got to Korea, I lost like 9kg in my first few years and it was awesome. And I stayed that way.Then, in the past two years, my metabolism has suddenly decided that I have to be fat now and I've gained like 8kg. It's the worst. My diet didn't change at all - if anything I eat and drink less than I did before. It's lame.Resting metabolic rates between people of the same height, weight, age, fitness level, lifestyle etc. don't differ by much (we're talking a 5% difference, at most). Your muscle masshas decreased, since you're less active, which causes your BMR slows down.Don't blame your metabolism, fatso. Go lift weights and get them gainz back Yeah, this is true. It was about a year after I started exercising regularly that I started getting fat and gross.
Quote from: #basedcowboyshirt on March 10, 2017, 11:39:12 amWhen I first got to Korea, I lost like 9kg in my first few years and it was awesome. And I stayed that way.Then, in the past two years, my metabolism has suddenly decided that I have to be fat now and I've gained like 8kg. It's the worst. My diet didn't change at all - if anything I eat and drink less than I did before. It's lame.Resting metabolic rates between people of the same height, weight, age, fitness level, lifestyle etc. don't differ by much (we're talking a 5% difference, at most). Your muscle masshas decreased, since you're less active, which causes your BMR slows down.Don't blame your metabolism, fatso. Go lift weights and get them gainz back
For you, Dave Stepz.
Quote from: CO2 on March 13, 2017, 02:51:57 pmFor you, Dave Stepz.No.
"Tell me honestly, did you ACTUALLY go to church in America?""Yes. But it was different. We didn't go all day. We went from 10-12.""And did your parents live together before they were married?""Yes.""Oh, well good Christians don't do that."...I'm really, really trying to work through what his possible thinking process could have been to think it was okay to say that to me. I have theories. But I'm way too talkative and this will turn into a novel no one cares about if I try to articulate. So. Just trust that I am super pissed.
Quote from: HaLo3 on March 13, 2017, 03:37:35 pmQuote from: CO2 on March 13, 2017, 02:51:57 pmFor you, Dave Stepz.No.Why not, huh?
Quote from: CO2 on March 13, 2017, 05:19:43 pmQuote from: HaLo3 on March 13, 2017, 03:37:35 pmQuote from: CO2 on March 13, 2017, 02:51:57 pmFor you, Dave Stepz.No.Why not, huh?I don't know much about Jamie Oliver, but he lacks the... flair of Gordon.