Read 983 times

Contract help!
« on: January 08, 2016, 12:55:23 am »
Please take a look:)


1. TERM OF CONTRACT (계약 기간)
 
This contract will be valid for a period of 12months beginning _Feb. 2016._  _ and ending Feb. _2017..
(※ Starting date’s up to your arrival ) 
본 계약서는 _ 2016.. 부터 __2017..__ 까지 12개월 기간 동안 유효하다.
(※시작일은 강사의 도착 일에 따라 달라짐. )
 
 
2. CONDITIONS OF EMPOLYMENT (고용 조건)
 
a). The Employee may have an opportunity to teach Private Classes from The Employer. The Employer can ask the private classes to The Employee.
피고용인은 수업 외 시간에 고용주와 협의 하에 개인수업을 진행할 수 있다.
The Employee will act in an appropriately professional manner and be responsible for conducting professional English Language classes.
피고용인은 적합한 직업의식을 갖추어 전문적인 영어 수업진행에 임할 책임이 있다.
The Employee should be required to go through an orientation and training program and to attend staff meetings, interview students, and workshops, which are not held during working hours, however this will not be considered as working overtime.
피고용인은 고용된 후 오리엔테이션과 교육을 받아야 하고, 직원회의,학생면접이나 워크샵에 참석할 의무가 있으나, 정규 강의시간 외의 이러한 수업관련 근로행위는 초과근무로 간주되지 않는다.
 
b). The Employee will be required to teach for regularly scheduled hours from Monday to Friday, Each teaching hour in excess of 30 hours a week, totally 120 hours a month is considered as overtime.
피고용인은 월요일부터 금요일, 주 30시간 수업을 원칙으로 하며, 월 120시간 이상은 오버타임으로 적용된다.
 
c) During the contracted term the employee shall be required to cooperate well and closely with the Academic Supervisor. According to the Institute class schedule. Teacher’s working hours shall be adjusted by employer.
계약기간 동안 피고용자는 Supervisor 와 잘 융화되어야 하며 학원의 스케줄을 따라야 한다. 또한 고용자에 의해 working hour 가 조정될 수 있다.
 
d). Working hours are Monday–Friday from 12:30-20:30.
근무시간은 12:30-20:30로 한다.
 
e). The Employee will be required to work(stay in the school) for regularly scheduled hours from Monday to Friday, Each working hour in excess of 40 hours a week, totally 160 hours a month is considered as overtime.
피고용인은 월일부터 금요일, 주 40시간 월 5일 근무를 원칙으로 하며, 월 160시간 이상의 근무 시간은 오버타임으로 적용된다. 
 
f). The teacher's work shall consist primarily of the following:
f1). To prepare teaching materials and develop English teaching methods.
 영어 학습자료 개발 및 교수학습 방법 개선에 노력한다.
f2). In order to maintain the quality of lessons, three minutes of preparation time is required from the Employee.
피고용자는 수업의 질을 향상시키기 위하여 항상 수업 시간 3분전 수업 준비를 해야 한다.
f3). Employee should make a term plan and submit to the management team one week before the new term starts
피고용자는 매 기수마다 새 학기가 시작하기 1주전 계획표를 작성하여 고용주에게 제출해야 한다.
f4). Employee should prepare the test, mark it and grade for the student’s transcript. And submit the results to the management team.
피고용자는 시험을 준비하여 테스트 후, 채점을 하여 성적표를 만들어야 한다. 그리고 그 결과를 관리자에게 보고해야 한다.
f5). Employee shall prepare teaching materials for each class beforehand and will be honest and diligent in teaching students in all classes. Employer agrees to provide all curricula, textbooks, and other teaching materials.
         선생님은 수업 시작하기 전 성실한 태도로 수업준비를 해야 하며 모든 수업에서 정직하고 부지런해야 한다. 그리고, 학원은 책과 수업 자료를 뒷받침해 줄 것이다.

f6) Employee must behave in a professional manner during class and when socializing with students outside of class, and should be aware of the cultural background of Korean students and their expectations of teachers.
모든 선생님 들은 수업 할 때와 수업 외 학생들과 시간을 보낼 때 항상 전문적인 자세를 보여야 하고 한국 학생들의 문화적 차이에 대해서도 고려해야 한다.
 
g). One of staff member could take a photograph of the class during a lesson without the notice. The film is Employer’s property.
고용주의 직원이 수업 시간 촬영을 할 수도 있다. 필름은 고용주의 소유권이다.
 
h). Working hours can be changed by consultation between Employer and Employee.
근무시간은 고용인과 피고용인의 협의에 의해 변경될 수 있다.
 
i). Employee has a duty to teach classes during working hours.
피고용인은 근무시간 내 개설되는 수업을 가르칠 의무가 있다.
 
 
3. SERVICES PROVIDED BY THE EMPLOYER
(고용주의 의무 이행 사항)
 
a). PAYMENT & TAX 급여 지급
The Employer will pay a monthly salary of  -__2,200,000 _won for regularly scheduled hours which we mentioned on the page 1 worked.
(Payment of salary commences from the first day of teaching.)
고용주는 피고용인에게 매 달 page 1에서 언급된 정상적인 근무시간에 대한 용역 제공에 대하여 매 달 _  2,200,000 __원의 급여를 지급한다. (급여는 가르치기 시작한 첫날부터 계산된다)
 
b). The Employer may ask the Employee to work over time (the Employee has an option to refuse and will not be forced), and if the Employee chooses to do overtime, the Employer will pay for the overtime at the rate of ____20,000_ won.
고용주는 피고용인에게 정상적인 시간외 근무를 요구할 수도 있으며 (피고용인은 고용주의 요구를 거절할 수도 있으며 강요 당하지 않을 것임) 피고용인이 시간외 근무에 동의하였을 경우 고용주는 시간당  ____20,000__원을 지급한다.)
 
c). Teaching any types of classes during working hours will not be considered as working overtime.
근무시간 내 진행되는 수업은 수업의 종류와 상관없이 시간 외 근무가 아니다.
 
d) Vacation special lectures can be opened during summer and winter vacation. Vacation special lectures will not be considered as working hour. Payment of vacation special lectures can be adjusted. It depends on numbers of students.
방학특강은 학부모님들의 요청에 따라 여름방학, 겨울방학 오전시간에 진행될 수 있다. 방학특강은 시간 외 근무에 포함되지만 수강인원에 따라 오버타임페이가 조정될 수 있다.
 
e). The employee salary will be paid on the   th of the next month.
피고용인은 매달 __일에 급여를 지급 받는다.
The rest payment will be paid on the completion day of the contracted period. (나머지 봉급은 최종달에 지급한다)
 
f). If Employee should be absent from work without a prior approval, his or her salary for that month shall be deducted by the amount calculated on a pro rata daily basis for the number of unauthorized absent days.
피고용자가 사전 허가 없이 무단 결근하였을 경우에는 결근일수만큼 일할 계산하여 보수에서 공제할 수 있다.
 
g). Tax for income will be deducted from the salary according to the Korean tax law, and The Employer will provide the Employee the receipt for this.
피고용인의 월급에서 한국 세법에 따라 세금을 공제하며, 고용인은 이에 대한 영수증을 제공한다.
 
 
 
4. Medical Insurance(의료 보험)
Employee will be covered by medical benefits under the private Medical Insurance. The costs of this coverage will be borne half by employer and half by employee. Payment will be made by monthly deduction from employee’s salary. Employee should prepare your alien card as soon as possible in Korea. Then medical insurance will be covered.
의료보험: 직원이 한국의 사보험에서 의료혜택이 적용됩니다. 이 보험의 비용은 직원과 고용주가 반 반 부담합니다. 결제는 직원의 급여에서 매 월 공제에 의해 이루어 집니다. 직원은 한국에서 최대한 빨리 외국인 카드를 준비해야 합니다. 그 후에, 의료보험이 적용됩니다.
 
 
 
5. ACCOMMODATION (주택 제공)
a). The Employer will provide the Employee a single apartment in a safe environment with certain furniture items; TV, Air Conditioner, and bed. However, the Employee needs to pay his/her utilities/maintenance and phone bills. The last utility fee that is not paid by Employee shall be deducted from the last salary.
고용주는 피고용인에게 기본적인 가구(품목)가 준비되어 있는 아파트/원룸 임대를
고용주의 부담으로 제공하며, 단 관리비, 상수도, 가스, 전기, 전화 비용은 사용인
피고용인이 부담한다.  피고용인이 지불하지 않은 마지막 관리비는 피고용인의 마
지막 급여에서 공제된다.
 
b). In the event that the apartment is shared, then the utilities/maintenance and landline bills will be split between the persons sharing the apartment.
제공된 아파트/원룸이 다른 피고용인과 같이 사용될 경우, 상수도, 가스, 전기, 전화 비용은 입주자들이 같이 부담한다.
 
c). Employee should be responsible for managing the house and those appliances or furniture provided by Employer. If the house is damaged compared to the state of the house when it was provided, Employee should compensate the damages.
피고용자는 고용자가 제공하는 모든 물품에 주택 관리에 책임이 있으며 주택 제공 당시와 다르게 집을 훼손하였을 경우 피고용자가 손해를 배상해야 한다. 피고용자가 각종 집기 및 가전제품을 파손하거나 분실했을 경우에는 피고용자가 같은 제품으로 구입하여 채워야 한다.
 
d). The rent fee is provided by the employer.
숙소비용은 고용주가 부담한다.
 
 
 
6. AIRFARE (항공편)
a). A one-way ticket (standard economy ticket) from the Employee’s designated city to Korea before departure will be provided.
항공편 (이코노미 클래스)은 대한민국 밖에서 고용된 피고용인에게만 제공되며, 출발 시점과 한국 도착시점의 편도 항공편으로써 피고용인의 출발 전에 피고용인에게 보내진다.
b). The Employer has the right to deduct the expenses from the Employee’s last salary if the Employee terminates the contract before the full completion of the contract period.
계약기간 전에 피고용인이 계약을 파기할 경우, 고용주는 피고용인의 마지막 급여에서 위 제반 비용을 공제할 수 있다.
 
 
 
7. SEVERANCE PAY (퇴직금)
 
Upon completion of this contract, the Employer will pay one month's salary as a severance payment to the Employee. This payment will be made at the time of completion of the contract period.
피고용인이 12개월의 계약기간을 이행했을 경우, 고용주는 한달 분의 급여를 퇴직금으로 피고용인의 계약 기간 마지막 날에 지급한다.
 
 
 
8. VACATION (유급휴가)
 
a). The Employee may have 10-working days as paid vacation per year, which will be organized by the institute. Summer and winter vacations will be given to the Employee according to a yearly schedule provided by the Employer (days in which the Employee does not regularly work i.e., Saturdays, Sundays and National Holidays are not to be considered as part of the vacation period)
피고용인은 학원에서 주어지는 날짜에 맞춰 년 10일간의 유급 휴가를 갖는다. 피고용인은 고용주의 방학일정에 맞추어 1년에 여름과 겨울휴가가 제공된다.
(국경일과, 토요일, 일요일은 이에 포함되지 않는다)
 
b). Employee's paid sick leave during the Term of Employment shall not exceed three (3) calendar days. (a doctor's invoice with the diagnosis and prognosis is required to be paid for sick days.)
피고용인은 3일간의 병가를 받을 수 있다.
(병가를 받기 위해서는 의사의 처방전이 요구 된다)
 
 
 
8. Other Employment (계약에 반하는 취업)
According to Korean visa regulations, the teacher must not accept
any other employment in Korea without permission from the Institute.
(한국 내 비자규정에 따라 강사는 학원의 동의 없이 다른 직업을 가질 수 없다)
 
 
 
9. INDEMNITY(배상)
Employee shall indemnify for and keep Employer harmless from any liability or damages arising from or in relation to any negligent, international or illegal activity of Employee during the Term of Employment under this Contract.
If Employee wants to resign before the end of term of employment Employee must give a notice before two months and work until Employer hires new employee.
본 건 계약의 이행과정에서 피고용자의 과실 및 위법행위 또는 이와 관련하여 발생된 손해는 피고용자가 고용자에게 배상하여야 한다.
피고용자가 계약기간이 끝나기 전에 사직을 원하면 2개월 전에 통보를 해야 하고 피고용자 대신 근무할 피고용자가 오기 전까지 근무를 하여야 한다.
 
 
 
10. RENEWAL & TERMINATION OF CONTRACT
(재계약과 계약 파기)
 
a). RENEWAL (재계약)
 
The Employee must give the Employer a written 60-day notice before renewal or non-renewal of the Employee's current contract.
피고용인은 고용주에게 재계약 가부 여부를 피고용인의 현 계약기간 만료 60일 전에 알려줘야 한다.
 
b). Both the Employer and the Employee reserve the option to renew the contract.
고용주와 피고용인은 재계약 선택에 대한 권리가 있다.
 
c). TERMINATION OF CONTRACT (계약 파기)
Both parties will give at least a written 60-day notice prior to the termination date of the contract.
쌍방은 계약파기 의사를 문서화하여 계약 파기일 60일 전에 서로에게 통보하여야 한다.
 
d) If Employee cancel a contract during the duration of a contract, Employee must pay for recruiting expenses.
피고용인이 계약기간 내 계약을 해지할 경우, 피고용인은 리크루팅 비용을 지불해야 한다.
 
e). The Employer retains the right to terminate the contract
immediately if:
고용주는 다음과 같은 사항에 의하여 계약을 파기할 수 있는 권리가 있다.
 
* The Employee is unable to discharge the responsibilities or meet the conditions such as being late for class on a continuous basis, continuous failure to keep regularly scheduled class hours and repeated absences from classes without a valid reason.
피고용인이 본인의 책임과 의무를 실행하지 못할 경우, 예를 들면 연속적으로 수업에 늦거나 연속적으로 정해진 수업시간을 지키지 못했을 경우, 그리고 합당한 이유 없이 연속적으로 결근 할 경우
 
*.The Employee teaches a private class outside of the school.
피고용인의 근무처가 아닌 다른 곳에서 근무를 했을 경우
 
*. The Employee participates in any type of criminal activity of corruption of public morals which violates the laws of the Republic of South Korea.
피고용인이 대한민국 법에 어긋나는 불법 행위를 하였거나 범죄행위에 연루 되었을 경우
 
If, for any reason, the contract is terminated before the full completion of the contract period:
만약 어떤 이유로든 본 계약서가 계약기간 전에 파기가 됐을 경우에는:
The Employee will not qualify for benefits such as severance pay and the airfares.
피고용인은 퇴직금과 항공편에 대한 혜택을 받지 못한다.
 
If, the Teacher doesn’t work hard or follow the Institute’s directions
he/she will receive a few warnings. After three written warnings
continue, the Teacher will be terminated without severance pay.
만일 강사는 불성실하게 근무를 하게 되면 경고를 받게 되며 이러한
사유가 계속 발생되는 경우, 강사의 계약은 해지되고 계약금은 지급되지 아니한다.
 
If the students and/or fellow co-workers complain of certain
behaviors regarding the Teacher (abusive or foul language, coming
to work under the influence of alcohol.)In this case, the Dean will
review the complaints and if significant reasons are found the teacher will be dismissed without severance pay.
만일 학생이나 동료로부터 강사의 행동에 관한 불만사항이 발생할 때(폭언, 술에 취해 출근)이 경우, 원장은 불만사항을 검토해서 명백한 이유가 있을 때 강사는 해임된다
 
Within 14-days the Employee is required to sign a notice of termination and accompany the employer to the Korean Immigration office to notify the Korean Immigration office of the termination.
피고용인은 계약을 파기한 날짜를 기준으로 하여 14일 안에 고용주와 동반하여 출입국관리소에 계약파기에 대한 통보를 알려야 한다.
 
 
 


  • tamjen
  • Hero of Waygookistan

    • 1180

    • June 19, 2013, 08:08:14 am
Re: Contract help!
« Reply #1 on: January 08, 2016, 01:05:28 am »
From what I have seen recently here, this seems like a reasonably together contract. The 3 minute thing to get your act together is weird, but that will be malleable.

The sad part is that this contract looks okay!
Damn I am glad I am leaving.

Why does anyone want to come here? Why? Why? Why?
Hail Caesar


  • solveit
  • Super Waygook

    • 369

    • December 09, 2014, 03:52:02 pm
    • Korea
Re: Contract help!
« Reply #2 on: January 08, 2016, 01:23:18 am »
d) Vacation special lectures can be opened during summer and winter vacation. Vacation special lectures will not be considered as working hour. Payment of vacation special lectures can be adjusted. It depends on numbers of students.

I would be asking for clarification on this - it's quite badly worded and sounds like the special lectures could conflict with your own vacation time, and may not be paid as overtime even if they put you over your contracted teaching hours. Most likely you it means you could be asked to teach Summer and Winter intensive classes in addition to your regular teaching schedule - this isn't uncommon, my hagwon does them every summer and winter, but we get paid quite a lot extra for teaching them (because the students pay a lot for the classes), but they require quite a bit of extra work. Make sure that if the special lectures will put you over your teaching hours you're going to be paid at least the overtime rate, and there will be no classes during your own vacation times.


Re: Contract help!
« Reply #3 on: January 08, 2016, 02:16:44 am »
Only one-way airfare....

But I guess they're offering 2.2 instead of the usual 2.1, so it evens out.....kinda....

At a glance, it looks like one of the more decent contracts that have been cropping up lately...


  • waygo0k
  • The Legend

    • 4118

    • September 27, 2011, 11:51:01 am
    • Chungnam
Re: Contract help!
« Reply #4 on: January 08, 2016, 03:07:06 am »
Decent contract...however,

They can fire you without notice

No mention of pension payments

If you get fired, they might want you to pay back recruiter fees

If work there for 12 months+ and get fired afterwards, they might not want to pay you your (legally entitled) severance.

I get weary whenever I see hagwons and private medical insurance in the same context

Article 5(b) - do you want shared accommodation?

Those are the terms that I would try to negotiate with the institution/recruiter. A reasonable school would be willing to negotiate these and come to a mutual consensus.

Good luck!