Now that would be a productive use of the mods' time. Limit the thread spillover.
..........
OK, OK...I see your point. But again, these folks were simply hired. If a uni in Korea is giving an E-2 visa...does that not make a line in the sand between a lowly E-2?I see your point, though. As another thread is chirping...Korea does not want foreigners in their pure blood system. ESL/EFL is a necessary evil to them. If ESL in Korea (and other countries) was not treated in the same manner as the customer service industry, which it unfairly is (and reduces the reputability of market as a whole..by design), would anyone feel different about the situation? If public schools actually made English a class that students had to pass, would it feed up to university? perhaps...the fact that not many people in the world care so much about the Korean language as they do English, is what bothers the Korean psyche. After all, they have BTS and..who else, Hot Pink? Then again, Western ( at the very least, American) education is such a shite-show, perhaps there is no longer a need to have any respect for English. Perhaps French should take its place, as the lingua franca? I would not opposed to that. But, Koreans would be faced with the same dilemma....one has to practice..(and French sounds sooooo much better). Anyway, I see your point. But, if someone can slide his/her way into a university position and skate by, giving out cany and playing the role of "charmer"....by all means, profess away. ESL is not that hard, nor is it linguistics. Practice, it takes....not jazz hands and sparkle fingers (yet, more women continue to get hired for those two reasons). Anyways....waygook professors. Right...well....if you can get in, go get it. But, don't rely on conscious to say "While teach at a university, I'm NOT a professor.I just work there.". The title often times gets one laid.
I suspect the kind of weird cultural comparison questions that crop up from time to time serve a similar function. It's less about wanting to get know you or your culture, and more about asserting their own culture.
I also suspect the ludicrous mispronunciation of English on TV shows is another way of expressing this frustration.
Look at how some embittered expats who live here react to the Korean language.
Quite likely. It's why pretty much everyone here has done some ludicrous pronunciation of Korean at one time or another.
does your whataboutism contribute anything to the topic at hand, or are you just defending the "honor" of korea or however you want to put it by proving that other people are just as bad?
People are wondering why Koreans have a certain attitude regarding learning a language or do certain things like speak in exaggerated accents.Going out on a limb here but maybe, just maybe, it might be good to look at how we would react if the situations were reversed and why we at times engage in the same behavior.Or we could not consider it and just wag a finger at them and congratulate ourselves on being better. Which do YOU think is the better approach- self-examination, consideration and putting ourselves in others' shoes OR going "That's whataboutism. Don't bring that up"?
Perhaps, but I imagine this would be pretty common in many of our own countries. I mean, we don't have anything like this kind of push and you still encounter a fair amount of jingoism and an entitled attitude towards English wherever we travel. Can you imagine if everyone in England had to learn Korean in school and England was bringing in Korean teachers and paying them working~middle class salaries? I mean, Korean is all fun and nice when its Parasite, Squid Game and BTS, but what about when your kids or you have their career prospects affected by it? I imagine there would be a lot of mixed feelings. Look at how some embittered expats who live here react to the Korean language.Quite likely. It's why pretty much everyone here has done some ludicrous pronunciation of Korean at one time or another.
Or we could discuss the topic at hand which was "over a hundred groups in Korea oppose English," instead of you surprising no one by jumping in and delivering the same old schtick.
I think you somewhat miss what I'm saying about mispronunciation. I'm not criticizing mispronunciation qua mispronunciation. The cases I have in mind are more how they are engaged in as a "haha isn't this language so ridiculous?" entertainment.
The attitude towards English here is a little weird and f-ed up. I learned a third language while here just to remind myself that learning a language doesn't have to be the arduous drama that many Koreans have turned English into. With a bit of persistence and patience the results are satisfactory. No FUN! involved, just methodical application of effort.
I learned a third language while here just to remind myself that learning a language doesn't have to be the arduous drama that many Koreans have turned English into.
There's a futile idea that you can become good at a language without ever really using it. Like learning it without really having to learn it. This is probably another vector of the dancing clown NET / FUN! thing. NET did a funny (and if he tries to teach I will quit because it's too difficult and boring), but I'm in class with a NET, NET is good for English, so I must be studying English in a useful and effective way.
What percentage of English teachers who have lived here a loooooong time can speak Korean well? Very few. It’s a rarity. After 10, 20, 30 years. Reasons: Korean is less useful than English on a global scale, and they didn’t plan on staying so long, but one year became two became three and time flies. The Korean language is hard as hell. Huge opportunity cost. Adults generally are much worse than kids at hearing and speaking sounds of a new language. Korean has many sounds. (Way more than Japanese, for example.) We weren’t exposed to Korean at a young age. Result: stuck at a low level.
I have found that people who have gone to Korean classes get better very fast.
But show me a hagwon owner or school that wants to invest the time and moneyto increase the Korean ability of a teacher. Almost never happens. In fact ithappens more often for factory labourers from S.E. Asian countries.
While certainly that's the case when Koreans do it. I just think that we do that at times with Korean as well and thus if we want to know why they do it, we should probably look at why we do it as well. I mean, lets not forget this great moment of enlightenmentWell certainly there is reactionary element here that is just resentful and a bunch of dead-enders. At the same time there are people who don't have a problem at all or take pride in it or in lots of cases, knowing English is "natural" for them and not an issue simply because of their life experience. I think it might be better to compare Koreans who learn a language like Spanish or French or Arabic vs. ones learning English. I think that would do a better job of comparing attitudes when it comes to learning a foreign language as an elective vs. something that is a standard for admission to universities and career advancement (not just opportunity)In some cases, I think there's a combination of defeatism, the fact that it really isn't critical and the "certification" nature that is often involved. A lot of workers seem to be trying to learn for the sake of looking like they're putting in the effort and their actual expectation of success is low (and this defeatism may compound the attitude with bad study habits and such). This really is an inefficient use of resources as they could be learning a different skill other than English that might be more worthwhile. Also, you also have some who are just doing it in the same way people start up a new hobby and lose interest or think they can get good quick. Like golf or cooking or pottery or playing the guitar. Or its done in much the same way weight loss or quitting smoking is approached- Start with a goal of making yourself better and trying to cut corners and it all burns out after 2 months.My guess is only a small percentage are truly committed to improvement and the rest are just doing it on impulse or out of obligation or out of anxiety and fear. That's not to say there aren't other motivations involved in English and other attitudes regarding it, but we can't discount how many are just normal people acting like normal people. But yes, as you say a lot is self-inflicted and a reallocation of their time and resources to other pursuits might be more worthwhile.
It seemed to me that Koreans have a certain feeling of ressentiment, as well as resentment, towards English.
there's something weird and tiresome about English education and attitudes towards it here plus a bit about why makes me feel that way. Just answer in a simple way- do you or do you not also feel the same?