You can copy them now! I usually just translate the text itself on the messages app! Takes about 30 seconds if anything!
I don't have the app, and the ones that get directly sent to my phone still can't be copied.
really? I was not able to copy from the direct message either before but I can now, and so can my friend! :/
Sorry Laddie. It's the INTERNATIONAL language.
Go make a law then. Or you know, try to learn 2010 level tech or basic ability in the language if the country you live in. But why should you make any effort? Just keep on screaming on an internet forum.
Whether SQPR should learn Korean and whether government emergency messages should be in the local and international language are two separate arguments. You are intelligent enough to see that aren't you?
I'll admit that I'm fortunate to be fluent in the international language, but that doesn't detract from the fact that it is indeed the lingua franca of our planet. You wanna argue there should be Chinese ones? Fine. Japanese ones? Hmmmmm, you can argue. But no one is going to do Portugese or Farsi. Or Italian. It's NOT happening. When you go to immigration (or your cell provider) there should be a box that just says Chinese or English. SKT is a massive company. MASSIVE. They have Eng support on the phone and I'll bet they have Chinese, too. Chinese and Eng support should be normal for large scale things like wireless companies and THE GOVERNMENT.
They aren't difficult to read. The Korean in them is quite easy to understand. Glancing over the replies I think even Chingetti said she can understand them, and she doesn't usually seem all that bright. A bit of effort is all you people need
All of my translations from the Emergency App would say 3earthquake. 4earthquake. There was no earthquake. CLEARLY. And certainly not multiple earthquakes per day. F'in useless.