Read 14408 times

English vs American
« on: May 04, 2011, 09:09:32 am »
SImple powerpoint for teaching the kids english vs american vocab.

As a final exercise, make an alphabet code...you know A=3 B=4 etc etc and then put the american words on a worksheet in their code. Kids go through that and then put the english alongside. easy


  • SBracken
  • Expert Waygook

    • 579

    • March 07, 2011, 07:41:22 am
    • Pohang, S Korea
Re: English vs American
« Reply #1 on: May 04, 2011, 09:37:48 am »
Maybe it's just this computer but the powerpoint doesn't seem to work as it might be intended.... are there supposed to be random red bars on the second slide? What's their purpose? Are the slides supposed to so both the american term and the british term?


Re: English vs American
« Reply #2 on: May 04, 2011, 09:42:39 am »
Not looked at this yet, but I hope you explain American is not a language but English is......and American's speak it!!


  • kps1
  • Expert Waygook

    • 637

    • June 04, 2010, 08:20:13 am
    • South Korea
Re: English vs American
« Reply #3 on: May 04, 2011, 11:37:29 am »
I haven't looked at this yet, but I'm pretty sure America wins.


  • Loudine
  • Veteran

    • 84

    • August 29, 2011, 10:54:44 am
    • Chilgok, Daegu
Re: English vs American
« Reply #4 on: August 29, 2011, 11:04:47 am »
@MichaelPaul - I really like your idea about the alphabet code!  I will use this in other lessons as well.  Thank you!


  • Koreachess
  • Adventurer

    • 32

    • December 29, 2010, 08:48:43 am
    • South Korea
    more
Re: English vs American
« Reply #5 on: August 31, 2011, 10:32:06 am »
Good powerpoint, But I am not sure about all the differences in the words. I am from America, so i know all the uses we American's use, but what about the English/British use of the words? Can anyone give me a heads up or a website?
Been here for two + years and I plan on staying for quite a bit longer


  • Koreachess
  • Adventurer

    • 32

    • December 29, 2010, 08:48:43 am
    • South Korea
    more
Re: English vs American
« Reply #6 on: September 08, 2011, 08:09:03 am »
Here are some sites that give you slang and words that differ between the two countries.

Slang:
http://www.effingpot.com/slang.shtml

Objects (nouns):
http://www.effingpot.com/objects.shtml

Also, I added stuff to the powerpoint that offered the British terms as well as the American terms...
Been here for two + years and I plan on staying for quite a bit longer


Re: English vs American
« Reply #7 on: September 08, 2011, 12:21:47 pm »
Good work on adding the Br meanings.  However, there are a few which I am unsure about.  This could depend alot on where abouts you come from in the UK, but the ones listed below, I'm sure are used all over the UK.

(Am) - (Br)

Check - Bill.  (pretty sure it comes from the French meaning 'Billet')

Aluminum - Tin foil

The movies - The cinema (The pictures is also used but nowadays not as frequent as The cinema)

Sick - Ill (I have heard of honking/hurling but I'm pretty certain they are slang....the same as 'throw/spew up'.




  • Koreachess
  • Adventurer

    • 32

    • December 29, 2010, 08:48:43 am
    • South Korea
    more
Re: English vs American
« Reply #8 on: September 08, 2011, 06:34:12 pm »
Good work on adding the Br meanings.  However, there are a few which I am unsure about.  This could depend alot on where abouts you come from in the UK, but the ones listed below, I'm sure are used all over the UK.

(Am) - (Br)

Check - Bill.  (pretty sure it comes from the French meaning 'Billet')

Aluminum - Tin foil

The movies - The cinema (The pictures is also used but nowadays not as frequent as The cinema)

Sick - Ill (I have heard of honking/hurling but I'm pretty certain they are slang....the same as 'throw/spew up'.

You may be right on all those... i only put what I could find and what I knew. I googled the rest. So if there are any mistakes than I apologize  :P Still workign on learning English/British slang...
Been here for two + years and I plan on staying for quite a bit longer


  • SBracken
  • Expert Waygook

    • 579

    • March 07, 2011, 07:41:22 am
    • Pohang, S Korea
Re: English vs American
« Reply #9 on: September 09, 2011, 07:32:45 am »
Good work on adding the Br meanings.  However, there are a few which I am unsure about.  This could depend alot on where abouts you come from in the UK, but the ones listed below, I'm sure are used all over the UK.

(Am) - (Br)

Check - Bill.  (pretty sure it comes from the French meaning 'Billet')

Aluminum - Tin foil

The movies - The cinema (The pictures is also used but nowadays not as frequent as The cinema)

Sick - Ill (I have heard of honking/hurling but I'm pretty certain they are slang....the same as 'throw/spew up'.

Do americans not say 'tin foil'? I know 'aluminum' is pronounced differently, but I thought everyone used 'tin foil'... Also 'ill', I thought that was same-same as well. :/


  • daforshner
  • Explorer

    • 7

    • September 05, 2011, 02:58:04 pm
    • Uljin, South Korea
Re: English vs American
« Reply #10 on: September 09, 2011, 08:47:45 am »
Great idea about the alphabet code! I won't be using this lesson, but I will for sure be using the code in other lesson plans.


  • dapto1
  • Veteran

    • 173

    • August 08, 2011, 01:19:12 am
    • Incheon
Re: English vs American
« Reply #11 on: September 09, 2011, 08:56:31 am »
This list is from an activity book I have:

British - American

Autumn - Fall
Car park - Parking lot
Chips - French Fries
Dustbin - garbage can/ trashcan
Flat - apartment
Handbag - purse
Lift - elevator
Pavement - sidewalk
Sweets - candy
Tin - can
Bill - check
Chemist - drugstore
Curtains - drapes
Film - movie
Garden - yard
Holiday - vacation
Lorry - truck
Petrol - gas
Taxi - cab
Trousers - pants


Re: English vs American
« Reply #12 on: September 09, 2011, 09:18:34 am »
This list is from an activity book I have:

British - American

Autumn - Fall
Car park - Parking lot
Chips - French Fries
Dustbin - garbage can/ trashcan
Flat - apartment
Handbag - purse
Lift - elevator
Pavement - sidewalk
Sweets - candy
Tin - can
Bill - check
Chemist - drugstore
Curtains - drapes
Film - movie
Garden - yard
Holiday - vacation
Lorry - truck
Petrol - gas
Taxi - cab
Trousers - pants


Not to sound nitpicky, and I do appreciate you putting up the list and I'm not singling just Dapto out, but in the Northeast region of the States, we say the bold terms interchangeably (not sure if this is a word, lacking my English is).

IMO, the rest of the words are on target.
« Last Edit: September 09, 2011, 09:21:13 am by WorkingTitle3484 »
You get what you give :)


  • flasyb
  • Hero of Waygookistan

    • 1901

    • November 30, 2010, 12:10:03 pm
    • South Korea
Re: English vs American
« Reply #13 on: September 09, 2011, 09:45:58 am »
This list is from an activity book I have:

British - American

Autumn - Fall
Car park - Parking lot
Chips - French Fries
Dustbin - garbage can/ trashcan
Flat - apartment
Handbag - purse
Lift - elevator
Pavement - sidewalk
Sweets - candy
Tin - can
Bill - check
Chemist - drugstore
Curtains - drapes
Film - movie
Garden - yard
Holiday - vacation
Lorry - truck
Petrol - gas
Taxi - cab
Trousers - pants

I think that's a good list. Only thing I can see is you spelled "check" wrong. "Cheque" that you get from the bank or in a restaurant and "check" as in "Check that girl out!"

Also, being British, I would say a can of coke but a tin of baked beans.

One other thing worth mentioning would be "Rubbish - Garbage/Trash"
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.

We are not "guests" in Korea. Korea didn't invite us over for Pimms in the garden. We are paid employees.


  • dapto1
  • Veteran

    • 173

    • August 08, 2011, 01:19:12 am
    • Incheon
Re: English vs American
« Reply #14 on: September 09, 2011, 10:01:30 am »
I think that's a good list. Only thing I can see is you spelled "check" wrong. "Cheque" that you get from the bank or in a restaurant and "check" as in "Check that girl out!"

Also, being British, I would say a can of coke but a tin of baked beans.

One other thing worth mentioning would be "Rubbish - Garbage/Trash"
Cheers, but I can't take the credit as it's from an activity book (Vocabulary Games and Activities by Watcyn-Jones). Also, I think "check" is the American English spelling. At least it was in the book, and also according to wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Cheque

Workingtitle, similarly many of the American English words are used in the UK and Ireland as well. The divide between the two isn't black and white, and absolutely there are regional differences. Personally I think at this level it's easier to generalise, at least with my students!


  • flasyb
  • Hero of Waygookistan

    • 1901

    • November 30, 2010, 12:10:03 pm
    • South Korea
Re: English vs American
« Reply #15 on: September 09, 2011, 10:26:15 am »
I think that's a good list. Only thing I can see is you spelled "check" wrong. "Cheque" that you get from the bank or in a restaurant and "check" as in "Check that girl out!"

Also, being British, I would say a can of coke but a tin of baked beans.

One other thing worth mentioning would be "Rubbish - Garbage/Trash"
Cheers, but I can't take the credit as it's from an activity book (Vocabulary Games and Activities by Watcyn-Jones). Also, I think "check" is the American English spelling. At least it was in the book, and also according to wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Cheque

Workingtitle, similarly many of the American English words are used in the UK and Ireland as well. The divide between the two isn't black and white, and absolutely there are regional differences. Personally I think at this level it's easier to generalise, at least with my students!

Ahh very true. I'd teach them both spellings in case they ever encounter "cheque."
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.

We are not "guests" in Korea. Korea didn't invite us over for Pimms in the garden. We are paid employees.


  • SpaceRook
  • Expert Waygook

    • 814

    • November 18, 2010, 11:54:36 am
    • South Korea
Re: English vs American
« Reply #16 on: September 09, 2011, 11:24:37 am »
I think the intentions behind this lesson are good, but it's really going to just frustrate and confuse the kids.  Unless they are very advanced students, I don't think time should be spent discussing different dialects.


  • SBracken
  • Expert Waygook

    • 579

    • March 07, 2011, 07:41:22 am
    • Pohang, S Korea
Re: English vs American
« Reply #17 on: September 09, 2011, 01:24:20 pm »
I think the intentions behind this lesson are good, but it's really going to just frustrate and confuse the kids.  Unless they are very advanced students, I don't think time should be spent discussing different dialects.

I think it more depends on their mental capacity than their English level. They understand that Korean has regional differences, and my middle schoolers applied the logic just fine. I tell them that American English and British English are different, and if an example comes up I'll show it (color/colour, trash/rubbish). They were pretty open-minded about it (and not confused, at least not that I noticed).


  • minamteacher
  • Expert Waygook

    • 728

    • October 05, 2010, 07:55:14 am
    • Incheon
    more
Re: English vs American
« Reply #18 on: September 09, 2011, 02:46:18 pm »
Hello, I updated this lesson to include spelling differences. Also, I found a great handout from Lynn Westmore on http://www.ielanguages.com/lessonplan.html called British vs. American English which I intend to use in class. A few of the questions from the handout are not addressed in my ppt., so I will write them on the board and discuss. This lesson uses the same template as michaelpaul1988.
« Last Edit: September 09, 2011, 03:24:10 pm by minamteacher »


  • minamteacher
  • Expert Waygook

    • 728

    • October 05, 2010, 07:55:14 am
    • Incheon
    more
Re: English vs American
« Reply #19 on: September 09, 2011, 02:57:40 pm »
I think the intentions behind this lesson are good, but it's really going to just frustrate and confuse the kids.  Unless they are very advanced students, I don't think time should be spent discussing different dialects.

I think it more depends on their mental capacity than their English level. They understand that Korean has regional differences, and my middle schoolers applied the logic just fine. I tell them that American English and British English are different, and if an example comes up I'll show it (color/colour, trash/rubbish). They were pretty open-minded about it (and not confused, at least not that I noticed).

That's a good point SBracken. I will try to use that context 'regional differences of Korea' to help explain. I think some import words to use are "사투리 satuli" - Accent and "방언 bang-eon" - Dialect. Also, if you see here http://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_dialect the Jeju dialect has many differences from the Seoul dialect. This could be a great thing to highlight. For example an umbrella is 우산 in Seoul and 가사 in Jeju.
« Last Edit: September 09, 2011, 03:12:00 pm by minamteacher »